中国文化的知识, 社会, 在今天的全球化时代,语言带来了巨大的机会. Students who enter the workforce with the ability to use 中国人 seem to have an increasing edge in the job market and business world. Scroll down to read descriptions of the 中国人 courses offered at Carthage, 或者点击以下链接获取更多资源.

中文入门I (MLA)

人民币1010元/ 4学分 
The course exposes beginners to the Mandarin 中国人 phonetic system 拼音, 四个音调, 和精心挑选的汉字, 书写系统. 听, 说话, 视觉识别, 和写作 skills are learned through active participation by the students in communicative and hands-on situations. 在课程结束时, 学生们能够发起和, 在某种程度上, 维持 oral communication in 中国人 while gaining recognition 和写作 ability of Hanzi via 电子邮件, 笔迹, 和书法. 30-50字是目标. 介绍了与汉字相关的文化元素.
先决条件:没有
秋天

中文入门II (MLA)

1020元/ 4学分 
在这门课程中,学生们继续学习听力, 说话, 阅读, 以及使用视觉词源的写作技巧, 普通话中的四个声调, 把单个自由基和组合自由基形象化. The three inseparable dimensions of the 中国人 language are studied in a more integrated manner: the visual, 语音, 语义上, 或汉字, 拼音, 和意义. 交际语境中强调人际模式. 在课程结束时, 学生们能够发起和, 在更大程度上, 保持一些文化差异的口头交流. Hanzi recognition 和写作 is increased via 电子邮件, calligraphy, and simple 笔迹. 70-80字是目标.
先决条件:中文1010或同等学历
春天

初级汉语(一)

CHN 2010 / 4学分 
This course proceeds with an integrated approach to Hanzi/拼音 and rebalances the four language skills. Speaking and 听 continue to be a focal point while more emphasis is placed on writing (笔迹, 电子邮件, 书法)和阅读. 听, 说话, 阅读, 和写作 skills are now developed into an interpretative mode as well as the interpersonal one. 在课程结束时, 学生将能够表达简单的描述, 解释, 问题, 的想法, 识别, 和偏好. 学生应认识并掌握100-150个汉字. 在研究汉字的过程中,引入了历史和哲学方面的内容.
前提条件:中文1020或同等学历
会期:2011年
秋天

初级汉语口语(一)

人民币2011 / 1元
本课程必须与中文2010同时修习. 中国人 2011 is an oral class and enhances the 说话 aspect of 中国人 2010. It meets once a week to expand students’ oral competence in dealing with topics and themes presented in the regular 中国人 2010 class.
前提条件:人民币1020元或同等学历
规格:CHN 2010
秋天

初级汉语(二)

2020元/ 4学分 
这门课让学生参与到更复杂的交际环境中. 四种基本语言技能, 听, 说话, 阅读, 和写作, enter a mainly interpretative mode while students continue to expand the interpersonal one. 在课程结束时, 学生们被要求做口译, 问题, 识别, 谈判, 比较, 并选择可口头交流的中文. 汉语成语是作为语言和文化来教授的. Students’ ability to write 中国人 is evaluated only with Hanzi (calligraphy, 电子邮件, 和手写). 170-200 Hanzi are expected to be recognized and put into use for some daily functions, 职业目标, 日记, 还有备忘录和其他简单的文字.
前提条件:CHN 2010和CHN 2011或同等学历
条件:2021元
春天

初级口语(二)

2021元/ 1学分 
本课程必须与中国2020同时进行. 该课程提高了汉语2020的口语能力. It meets once a week to expand students’ oral competence in dealing with topics and themes presented in the regular 中国人 2020 class.
前提条件:CHN 2010和CHN 2011或同等学历
要求:2020年
春天

书法与中文

2070元/ 4学分 
本课程通过书法将语言和文化的研究结合起来, 汉语汉字和日语汉字的书写. 它对语言和非语言学生都开放. 这门课程被列为全球文化遗产. 它是用英语进行的.
秋天或春天

中级汉语I

3010元/ 4学分 
同时对汉字和拼音进行综合处理, 学生继续增加汉字,减少拼音. 四种基本语言技能, 听, 说话, 阅读, 和写作, 主要是一种解释模式. The communicative context is idea- or opinion-oriented and requires interpretative, 主观的, 以及情绪表达和反应. 学生们应该主动出击, 维持, and expand conversations on the topics studied in previous courses as well as the current one. 社会关系, 一些哲学概念, 政府机构, 艺术bv伟德ios下载被认为是文化研究的重要方面. 250-300 Hanzi are expected to be recognized and put into use for brief discussions, 辩论, 通过手写和电子邮件交流思想.
前提条件:chn2020和chn2021或同等学历
要求:3011元
秋天

中级汉语口语I

3011元/ 1学分
本课程必须与中文3010同时修. 中国人 3011 is an oral class and enhances the 说话 aspect of 中国人 3010. It meets once a week to expand students’ oral competence in dealing with topics and themes presented in the regular 中国人 3010 class.
前提条件:chn2020和chn2021或同等学历
费用:3010元
秋天

中级汉语(II)

3020元/ 4学分 
In this course students continue to increase Hanzi and decrease 拼音 to attain a more authentic and more native language acquisition. 而听, 说话, 阅读, 写作技巧仍然是在一种解释模式下发展起来的, 他们朝着表象的方向发展. The communicative context at the 3020 level represents a bridge for students from the interpersonal to the interpretative and the presentational. 口头, 学生们应该主动出击, 维持, and expand conversations on the topics studied from previous courses as well as the current one. Significant individuals and some historic/philosophic/literary aspects are studied together with language acquisition. 350-400 Hanzi are expected to be recognized and put into use for thematic writing (电子邮件 和手写).
前提条件:人民币3010和人民币3011或同等学历
规格:3021元
春天

中级口语(II)

3021元/ 1学分 
本课程必须与中文3020同时修. 这是一门口语课,旨在提高汉语3020的口语能力. It meets once a week to expand students’ oral competence in dealing with topics and themes presented in the regular 中国人 3020 class.
前提条件:人民币3010和人民币3011或同等学历
费用:3020元
春天

中国文化与语言

3070元/ 4学分 
文化表现于语言,语言表达文化. This course studies how 中国人 and Japanese languages and cultures reflect this symbiotic relationship. Students are engaged in an intercultural dialogue with a linguistic approach. Open to both language and nonlanguage students, it is conducted in English.
秋天或春天

中国文学与文化

3080元/ 4学分 
In this course students will critically read and interpret translations of literary, 电影的, 以及其他用中文和日文撰写的文本. 通过研究古典文化的传播等问题, 从古代到现代的文化关系, 对现代化和西方化的焦虑, 殖民主义和帝国主义, 国家身份, 种族, 性别, 东西方关系, 流行文化, 劳工问题, 环境问题, students will better understand the ways that literature and culture intersect and interact with each other throughout the long, 两种文化领域交织的历史. Students will develop their intercultural understanding and refine their skills in critical thinking and oral and written expression.
先决条件:没有

先进的中国人

4070元/ 4学分 
The course is typically designed for students who have declared their majors (optional for minors) in 中国人. 学生需要完成高级任务. 四种基本语言技能, 听, 说话, 阅读, 和写作, 是在表现模式中磨练出来的吗. Cultivating students’ awareness and appreciation of the richness of the culture of the 中国人-说话 world is thematically structured. 真实材料将被纳入阅读和听力. 有了主题或观点,口头交流将得到加强. 500-550 Hanzi are expected to be recognized and put into use for thematic writing (电子邮件 和手写).
前提条件:中文3020和3021或GNR 3510
秋天或春天

沉浸在国外

GNR 3510 / 12-16学分 
Linguistic and cultural immersion abroad for one term in an academic setting in a country 说话 the target language. Classroom instruction for all courses, regardless of discipline, will be in the target language. (In exceptional cases, approval may be granted for substituting two summers for the term.)
P/ F Prerequisites for applying study abroad to the major in any modern language: MLA 2200, 3010, 3110, 3080或3090中的一个

文化意识

MLA 2200 / 1学分
Preparation for encountering cultural differences that will be part of the linguistic and cultural immersion experiences (either in the U.S. 或国外). 本课程的重点将包括价值观的澄清, 文化的多样性, 多元文化意识训练, 文化冲击取向. 专业 who have returned from study abroad will give presentations on their experiences and be contributors to course content and activities.
前提条件:2020年或同等水平的目标语言